Arapski brzo postaje jedan od najvažnijih svjetskih jezika. Sa više od 240 miliona govornika koji se prostiru u mnogim regijama i na nekoliko kontinenata, arapski je jedan od deset najpopularnijih jezika na planeti. Sam jezik bitno se razlikuje od engleskog i drugih evropskih jezika, pa je važno da početnici budu svjesni ovih razlika u formi i strukturi od samog početka.
Koraci
1. dio od 3: Učenje osnova
Korak 1. Kupite cijenjenu knjigu za proučavanje jezika
Arapski se vrlo razlikuje od engleskog, pa je važno imati neku vrstu gramatike koja će vam pomoći u obrazovanju jezika, posebno ako ste početnik koji uči jezik. Evo nekoliko knjiga koje biste trebali razmotriti kako biste lakše naučili temeljne elemente arapske gramatike:
- Podučavanje i učenje arapskog kao stranog jezika: Vodič za učitelje od Karin C. Ryding. Ovu knjigu je 2013. objavila Georgetown University Press.
- Arapska abeceda: Kako je čitati i pisati Nicholas Awde i Putros Samano.
- Laka arapska gramatika Jane Wightwick i Mahmoud Gaafar. Objavio ga je McGraw Hill 2004. godine.
- Arapski glagoli i osnove gramatike Jane Wightwick i Mahmoud Gaafar. Ovaj tekst je objavio McGraw Hill 2007. godine.
Korak 2. Upotrijebite mrežne izvore kako biste lakše shvatili osnove
Dostupni su mnogi mrežni alati koji pomažu učenicima da dobiju potrebne informacije. Iako postoji mnogo najavljenih programa koji mogu koštati i ruke i noge (poput Rosette Stone), postoji i nekoliko internetskih vodiča koji nude smjernice bez ikakvih troškova. Evo nekoliko najuglednijih besplatnih online izvora učenja arapskog jezika:
- Salaam arapski, čiji je domaćin Pangea Learning, nudi besplatne online vodiče za učenje arapskog jezika. Lekcije su razvrstane po kategorijama: Brojevi, Dani, Pozdravi, Religija, Predmetne zamjenice itd. Postoje čak i neki gramatički odjeljci za početnike i srednjoškolce.
- Arabic Speak 7 pruža online gramatičku obuku na arapskom jeziku bez ikakvih troškova. Njihov program uključuje opsežne liste glagola, zamjenica i drugih korisnih riječi/izraza s jasnim uputama na engleskom.
- Madinah Arabic nudi besplatne online arapske poduke s naglaskom na brojeve, rječnik i situacijski arapski. Oni također sadrže forum za raspravu na kojem možete postaviti pitanja naprednijim članovima zajednice kada vam je potrebna dodatna pomoć da nešto razumijete.
Korak 3. Naučite arapsku abecedu
Arapska slova i tekst koji se čitaju vodoravno zdesna nalijevo (suprotno od engleskog i drugih evropskih jezika). Neki glasovi/slova koji postoje u engleskoj abecedi ne mogu se pronaći u arapskoj abecedi, i obrnuto.
- Upotrijebite mrežni izvor, kao što je Salaam Arabic, da zapamtite arapsku abecedu. Ovakve web stranice obično imaju vodiče za audio izgovor koji će vam pomoći da naučite kako pravilno izgovoriti svako slovo. (ت je taa ili "t", ب je baa ili "b", i tako dalje).
- Osim toga, kratki samoglasnici nisu napisani na arapskom jeziku kao slova, već kao simboli (nazvani fathas) koji se pišu iznad suglasnika kako bi označili zvuk samoglasnika.
Korak 4. Naučite neke osnovne riječi
Prilikom učenja novog jezika važno je upoznati se s nekim od osnovnih riječi kako biste se lakše snašli u izgovoru i počeli izgrađivati svoje znanje jezika. Evo nekoliko najosnovnijih arapskih riječi koje biste trebali zapamtiti.
- مرحباً, ili Marhaban, je formalna riječ za "zdravo".
- مع السّلامة, ili Maᶜa ssalamah, je riječ za „zbogom“.
- أهلاً وسهلاً بكَ, ili Aahlan wa sahlan bika, riječ je za "Dobrodošli" upućena muškarcu.
- أهلاً وسهلاً بكِ, ili Aahlan wa sahlan biki, riječ je za „dobrodošla“upućena ženskoj osobi.
- كبير, ili Kabeer, je riječ za "veliki".
- صغير, ili Sagheer, je riječ za "mali".
- اليوم, ili Alyawm, je riječ za "danas".
- واحد, إثنان, ثلاثة, ili wahed, ithnaan, thalatha, riječi su za "jedan, dva, tri".
- أكل, ili akala, je riječ za "jesti".
- ذهب, ili dahaba, je riječ za "ići".
Korak 5. Napravite kartice sa rječnikom
Jedini način da naučite novi jezik je da počnete pamtiti riječi. Napravite kartice s natpisom na arapskom s jedne strane i istom riječi na engleskom s druge strane. Možete ih koristiti za testiranje memorije. Osim toga, kartice su manje glomazne od udžbenika, pa ih možete ponijeti sa sobom i vježbati kad god imate slobodan trenutak.
Moglo bi biti korisno grupirati riječi po značenju dok učite. Za razliku od engleskog, arapski koristi korijene koji će ukazivati i omogućiti govornicima arapskog da predvide značenje ili kontekst riječi. Na primjer, na engleskom jeziku riječi poput računara, tastature i interneta mogu biti povezane ideje ili predmeti, ali ne zvuče slično. U arapskom jeziku povezane su riječi i zvučno povezane
Korak 6. Naučite osnovnu strukturu rečenice
Arapske rečenice obično se grade ovim redoslijedom: glagol-subjekt-direktni objekt. Ovo je jedan od glavnih razloga zašto se toliko razlikuje od engleskog, koji tipično strukturira svoje rečenice subjekt-glagol-direktni objekt.
-
Neke arapske rečenice, međutim, potpuno isključuju glagole jer impliciraju "biti". Ove rečenice počinju imenicom i nazivaju se nominalne rečenice.
Na primjer, الولد مصري ili al-walad miSri znači "Dječak je Egipćanin", ali nema glagola. Dakle, doslovno prevedeno znači "dječak Egipćanin"
Korak 7. Shvatite kako postavljati pitanja
Da biste postavljali pitanja na arapskom, jednostavno dodajte هل ili hal na početak rečenice (zapamtite, rečenica počinje s desne strane!).
Na primjer, هل لديه بيت؟, ili hal ladaihi mamac? ("Ima li on kuću?") Je upitnik izraza لديه بيت, ili ladaihi bai, što znači "On ima kuću."
Korak 8. Naučite neke uobičajene fraze
Pogotovo ako putujete na mjesto gdje je arapski maternji jezik, morat ćete naučiti kako kombinirati riječi u fraze kako biste komunicirali. Evo nekoliko najčešćih fraza koje morate znati na arapskom:
- كيف حالك؟, ili Kaifa haloka, je izraz za "kako si?"
- أنا بخير شكرا, ili Ana bekhair, shokran, izraz je za "dobro sam, hvala".
- شكرا, ili Shokran, je riječ za "hvala".
- ما إسمك؟, ili Ma esmouk? muškarcu i Ma esmoukiju? "ženskom je izraz za" kako se zoveš?"
- إسمي…., Ili Esmee…, je riječ za „Moje ime je …“
- متشرف, ili Motasharefon, je riječ za "Drago mi je."
- هل تتكلم اللغة الإنجليزية, ili Hal tatakallamu alloghah alenjleziah, je izraz za "Govorite li engleski?"
- لا أفهم, ili La afham, izraz je za "ne razumijem".
- هل بإمكانك مساعدتي؟, ili Hal beemkanek mosa'adati?, je izraz za "Možete li mi pomoći?"
- أدرس اللغة العربية منذ شهر, ili adrusu allughah al arabia mundu shahr, znači "Učim arapski mjesec dana."
- أحبك, ili Uhibbok, je riječ za "volim te".
- كم الساعة؟, ili Kam As-sa'ah, je izraz za "koliko je sati?"
Dio 2 od 3: Proširenje znanja
Korak 1. Idite na kurseve jezika na fakultetu
Ako ste u mogućnosti, upišite kurs arapskog jezika na lokalnom univerzitetu. Obično ćete morati polagati ispit za postavljanje kako biste utvrdili svoju razinu znanja, ali tada ćete biti postavljeni s drugim učenicima na istom nivou vještine. Ovo će vam omogućiti automatski sistem podrške drugih učenika s kojima možete učiti i vježbati govor.
Korak 2. Pročitajte tekstove na arapskom
Jedan od najboljih načina za proširenje znanja jezika je čitanje knjiga napisanih na tom jeziku. Što više čitate, bolje ćete se upoznati s riječima i načinom na koji zajedno rade. Pokušajte čitati Kur'an, koji je primarni vjerski tekst islama. Možete pronaći engleske verzije, ali će biti lako pronaći i izdanja na arapskom.
Korak 3. Slušajte jezik kojim se govori
Važno je uroniti u jezik kako biste u potpunosti naučili njegovu upotrebu. Pokušajte slušati razgovore oko sebe ili, ako ne živite na mjestu gdje se jezik obično govori, pokušajte gledati filmove koji su snimljeni na arapskom jeziku sa titlovima na engleskom jeziku. Oblik filma omogućit će vam da razumijete više iz konteksta nego što biste inače mogli pratiti. Postoji mnogo poznatih filmova na arapskom jeziku koje možete izabrati.
Korak 4. Pročitajte rječnik
Poboljšanje razumijevanja vokabulara važno je za učenje novog jezika. Pročitajte arapsko-engleski rječnik kako biste pokušali zapamtiti nove riječi. Što više riječi znate, više ćete moći koristiti jezik.
Dio 3 od 3: Održavanje jezičkih vještina
Korak 1. Putujte do mjesta na kojem se govori jezik
Uranjanje u kulturu i iskustvo mjesta gdje domoroci govore jezikom koji pokušavate naučiti jedan je od najboljih načina za vježbanje vaših govornih vještina. Iako vam često može biti teško redovito koristiti svoje arapske konverzacijske vještine kod kuće, kada putujete u zemlju koja govori arapski jezik, gotovo svaka vaša interakcija uključivat će uvježbavanje vaših govornih vještina - od prijave u hotel do angažmana s uličnim prodavačima u tržištu.
Korak 2. Pridružite se grupi za razgovor
Jedan dobar način da uvježbate svoje jezičke vještine je da se pridružite arapskoj grupi za razgovor. Pokušajte potražiti nešto na internetu na svom području ili se raspitajte na lokalnom fakultetu. Fakultetski fakulteti često pružaju grupe za podršku (poput klubova za razgovore) učenicima jezika.
Korak 3. Pronađite izvornog govornika arapskog jezika sa kojim ćete redovno razgovarati
Pokušajte pronaći nekoga ko živi u vašoj blizini i koji govori arapski jezik. Redovito uključivanje u razgovore s izvornim govornicima odličan je način da svoje jezične vještine zadržite aktivnima. Čak i ako ne poznajete nijedan izvorni govornik arapskog jezika, možda biste putem internetskog foruma mogli pronaći osobu koja bi bila spremna dosljedno komunicirati s vama.
Korak 4. Posjetite arapski kulturni centar
U gotovo svakoj državi postoji arapski kulturni centar koji možete posjetiti kako biste saznali više o arapskom jeziku i kulturi. Ove organizacije su domaćini kulturnih događaja širom zajednice i često pružaju pomoć članovima svoje lokalne arapsko-američke zajednice.
- U Houstonu u Teksasu postoji veliki arapsko-američki kulturni centar koji ima za cilj pomoći integraciji Arapa kao Amerikanaca i promovirati kulturno obrazovanje za one koji su zainteresovani.
- Arapsko -američki kulturni centar u Silicijskoj dolini ima za cilj promovirati aspekte arapske kulture u Sjedinjenim Državama i osigurati resurse za arapsko -američke članove njihove zajednice.
Upozorenja
- Na arapskom jeziku rodne riječi su vrlo česte. Na primjer, Anta (ti) za muškarca i Anti (ti) za ženku.
- Neki ljudi na Bliskom istoku (posebno djeca) ne razumiju arapski izgovorene strane riječi pa pokušajte učiniti vaš izgovor što preciznijim.